Read BookThe ancient English romance of William and the werwolf; ed. from an unique copy in King college library Cambridge; with an introduction and glossary

Ebook The ancient English romance of William and the werwolf; ed. from an unique copy in King college library Cambridge; with an introduction and glossary



Ebook The ancient English romance of William and the werwolf; ed. from an unique copy in King college library Cambridge; with an introduction and glossary

Ebook The ancient English romance of William and the werwolf; ed. from an unique copy in King college library Cambridge; with an introduction and glossary

You can download in the form of an ebook: pdf, kindle ebook, ms word here and more softfile type. Ebook The ancient English romance of William and the werwolf; ed. from an unique copy in King college library Cambridge; with an introduction and glossary, this is a great books that I think are not only fun to read but also very educational.
Book Details :
Published on: -
Released on: -
Original language: -
Ebook The ancient English romance of William and the werwolf; ed. from an unique copy in King college library Cambridge; with an introduction and glossary

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1832 Excerpt: ...this world." 7. p. 23. I. 25. Read " cosyne." 8. p. 24. /. 9. Sic MS. The second " it" appears an error of the scribe. 9. p. 26. I. 10. Read " here inne." 1. Ib. I. 14. "Metyng." 2. p. 27. I. 15. "that for me wold speke." 3. p. 28. I. 9. Sic MS. An evident blunder of the scribe. 4. Ib. I. 13. Read " til a sete." 5. p. 29. I. 20. This is not so much an error as an abbreviation before an infinitive, which has occurred to me often in other MSS. It should be properly "for to slake." Bryant places this, very unnecessarily, among the list of provincialisms. 6. p. 30. I. 22. Read " swete." 7. p. 31. I. 4. "for" or " fro." 8. p. 33. I. 19. "may i." 9. p. 34. /. 12. "Ther ne schal." 1. p. 35. 9. "neuer so hard." 2. p. 36. I. 2. "spakly saue other spille." 3. p. 39. I. ult. "a greued." 4. p. 41. 2. "themperours." 5. Ib. I. 6. "komandede." 6. Ib. I. 23. A blank is left in the MS. 7. p. 42. I. 3. Read " called." 8. p. 43. I. 11. "my foe that falsly." 9. p. 44. I. 8. "grettest" and also at p. 50. /. 9. The t is similarly elided from " menskfullest," p. 52. /. 23. 1. p. 45. /. 6. "to." 2. p. 47. I. 13. "the dukes men withdrow." 3. Ib. I. 15. "themperour." 4. p. 48. /. 7. "hem." 5. p. 49. I. 4. "as." 6. Ib. I. 5. This line was originally written in the MS. after the next, but the collocation is corrected in the margin by the letters a and b. 7. Ib. I. 23. Read " lengthed al oure Hues leue ze forsothe." 8. p. 51. /. 4. A verb is here wanting. The alliteration would lead us to supply " merie." ...
Free BookZentangle Art to Go

0 Response to "Read BookThe ancient English romance of William and the werwolf; ed. from an unique copy in King college library Cambridge; with an introduction and glossary"

Post a Comment